14. CREDI IN TE
Авторы:
Christian
Knollmueller/Christian
Seitz/Patrizio
Buanne
Язык:
итальянский
Tu stai soffrendo -
hai perso si la fede
tua, perche?
Credi in te - ed un
giorno capirai
Сè
la farai,
lo vedrai.
Porti nel cuor ...
tutta una vita puoi
dare
ancor.
Se crederai - tu
vincerai!
Credi in te, tutto è possibile!
Perche la fede ti
darà - libertè!!!
|
ПОВЕРЬ В СЕБЯ
Ты страдаешь -
потерял(а) веру,
почему?
Поверь в себя - и
однажды ты поймешь
Она есть, вот
увидишь.
Пронеси ее в сердце
... ты можешь заново
прожить жизнь.
Если поверишь -
победишь!
Верь в себя, все -
возможно!
Потому что вера даст
тебе - свободу!!! |
15. THAT'S AMORE
Авторы:
Jack Brooks/Harry
Warren
Язык:
английский
(In Napoli where
love is King, when
boy meets girl,
here's what they
say)
When the moon hits
your eye like a
big-a pizza pie
That's amore
When the world seems
to shine like you've
had too much wine
That's amore
Bells'll ring
ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
And you'll sing
"Vita bella"
Hearts'll play
tippi-tippi-tay,
tippi-tippi-tay
Like a gay
tarantella
When the stars make
you drool joost-a
like pasta fazool
That's amore
When you dance down
the street with a
cloud
at your feet, you're
in love
When you walk in a
dream but you know
you're
not dreamin',
signore
'scusa me, but you
see, back in old
Napoli, that's amore
|
ЭТО ЛЮБОВЬ
(В Неаполе, где
любовь правит всем,
когда парень
встречает девушку,
послушайте что
говорят)
Когда в твоих глазах
светит луна как
большая пицца
Это любовь
Когда весь мир
сияет, когда ты
только что перепил
смого вина
Это любовь
Колокольчики звенят
И ты поешь
-
Жизнь прекрасна
И сердца играют
Как веселая
тарантелла
Когда от звезд ты
пускаешь слюни как
от вкусной пиццы
Это любовь
Когда ты танцуешь с
ритмом по улице, ты
влюблен
Когда ты
бродишь
по улицам как во сне
(мечте), но
знаешь, что
это
реальность, синьор,
Извините, но поймите,
в
старом Неаполе,
это
называется
любовью |
16. WINTER
WONDERLAND
Авторы:
Felix
Bernard/Richard B.
Smith
Вперые записана в
1934.
Самые известные
версии -
The
Andrews Sisters и
Perry Como
Язык:
английский
Sleigh bells ring,
are you listening,
In the lane, snow is
glistening
A beautiful sight,
We're happy tonight
Walking in a winter
wonderland
Gone away is the
bluebird,
Here to stay is a
new bird
He sings a love song
As we go along
Walking in a winter
wonderland
In the meadow we can
build a snowman,
Then pretend that he
is Parson Brown
He'll say: Are you
married?
We'll say: No man,
But you can do the
job
When you're in town.
Later on, we'll
conspire,
As we dream by the
fire
To face unafraid,
The plans that we've
made,
Walking in a winter
wonderland.
When it snows, ain't
it thrilling,
Though your nose
gets a chilling
We'll frolic and
play, the Eskimo
way,
Walking in a winter
wonderland.
|
ЧУДЕСНАЯ ЗИМНЯЯ
СТРАНА
Бубенчики звенят, ты
слышишь
На поляне, сверкает
снег
Пркрасный пейзаж
Этим вечером мы
навеселе.
Гуляя по чудесной
зимней стране.
Улелели птицы
Прилетели снегири
Поют песенки о любви
А мы в это время
гуляем
по чудесной зимней
стране
В
поле мы можем
слепить снеговика
А потом
представим,
что он Пэрсон Браун
Он скажет:
Вы жентаты?
Мы ответим:
Нет, чувак
Но
ты можешь
поженить
нас,
Когда будешь в
городе.
Позже, мы
договоримся
Мечтая у камина
Столкнуться лицом к
лицу
С решенными планами
Гуляя по чудесной
зимней стране
Когда идет снегопад,
не удивительно ли
Хоть и нос простужен
Мы слепим снеговика
и будем играть,
Гуляя по чудесной
зимней стране.
|
17. O SOLE MIO
Авторы:
G. Capurro / Eduardo
Di Capua
Язык: неаполитанский
диалект
Che bella cosa na
jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo
na tempesta!
Pe' ll'aria fresca
pare gia' na festa...
Che bella cosa na
jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
o sole, o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
|
СОЛНЫШКО МОЕ
Какой прекрасный
солнечный день
Свежый воздух после
бури!
Прятный бриз
приходит с моря
Какой прекрасный
солнечный день
Я знаю солнце еще
светлей
И это солнце - блеск
твоих очей!
Солнышко мое
это солнце - блеск
твоих очей
Солнышко мое
Блеск твоих очей!
Блеск твоих очей!
|